-
1 carta
f.1.1) бумагаdi carta — бумажный (agg.)
carta da parati — обои (pl.)
carta vetrata — наждак (m.) (наждачная бумага)
2) (foglio) лист бумаги; (pl.) рукописи, бумаги3) (documento) документ (m.), бумагаcarta d'identità — удостоверение личности (in Russia паспорт)
4) (menu) меню (n.)5) (pl. da gioco) игральные картыcarta vincente — козырь (m.) (козырная карта)
6) (mappa)7) (statuto) хартия2.•◆
carta da bollo — гербовая бумагаcarta stampata — печать (газеты pl.)
carta verde — железнодорожный абонемент "зелёная карточка" (для молодых до 26 лет)
carta d'argento — железнодорожный абонемент "серебряная карточка" (для пожилых)
giocare a carte scoperte (mettere le carte in tavola, — anche fig.) не жулить (выложить все свои карты на стол, играть в открытую, ничего не скрывать)
imbrogliare le carte (cambiare le carte in tavola, — anche fig.) жулить (colloq. махлевать)
farebbe carte false per raggiungere il suo scopo — он готов на всё, лишь бы достичь цели
3.•carta canta! — что написано пером, не вырубишь топором! (тут написано чёрным по белому)
-
2 fuori
avv. e prep.1.извне, снаружи; за; внеUgo non c'è, è fuori — Уго нет дома, он куда-то ушёл
fuori uso — a) (non funziona più); b) (non si usa più)
un'espressione fuori uso — оборот, вышедший из употребления
fuori tempo (mus.) — не в такт
fuori gioco (anche fig.) — вне игры
bambini, cosa fate lì fuori? — ребята, что вы там делаете?
bambini, andate a giocare fuori! — дети, идите играть во двор! (в сад, на улицу)
ho dimenticato le chiavi e sono rimasto fuori — я не могу войти в дом: забыл ключи!
la stoffa è lana fuori e cotone sulla pelle — ткань снаружи шерстяная, а с изнанки хлопчатобумажная
2.•◆
fuori di qui! (fuori dai piedi!) — пошёл вон! (марш отсюда!)far fuori — a) (uccidere) прикончить (пришить, укокошить); b) (mangiare)
fuori strada: ha frenato bruscamente ed è finito fuori strada — он резко затормозил и машину занесло
fuori strada: sei fuori strada! — ты заблуждаешься!
sei fuori di testa? — ты что, спятил?
è arrivato con la lingua di fuori — он запыхался (colloq. у него язык на плече)
tirare fuori — a) вытащить; b) (sborsare) заплатить
non sa come tirarsi fuori dai guai — он не знает, как выпутаться из этого дела
questo lavoro mi ha messo fuori combattimento — эта работа высосала из меня все соки (выбила меня из колеи)
tirar fuori le unghie — a) выпустить когти; b) (fig.) показать коготки
-
3 tavola
f.1.1) (asse) доска2) (tavolo) стол (m.)tavola ovale (quadrata, rettangolare) — овальный (квадратный, четырёхугольный) стол
tavola rotonda (anche fig.) — круглый стол
a tavola! — прошу за стол! (ant. кушать подано!)
ne abbiamo parlato a tavola — мы говорили об этом за обедом (за ужином, за столом)
3) (tabella) таблица; график (m.)4) (illustrazione) иллюстрация2.•◆
le tavole della Legge — (bibl.) скрижали Завета (десять заповедей)mettere le carte in tavola — выложить все свои карты на стол (играть в открытую, ничего не скрывать)
cambiare le carte in tavola — (fig.) жулить (colloq. махлевать)
oggi il mare è una tavola — сегодня море гладкое, как зеркало
-
4 osso
m.1.d'osso — костяной (agg.)
sputalo, l'osso! — выплюнь косточку!
3) (pl. resti) прах (m.), (бренные) останки2.•◆
"Sei proprio tu?" "In carne e ossa!" — -Это ты? - Я, собственной персоной!rompersi l'osso del collo — сломать себе шею на чём-л.
ridurre all'osso — сократить до минимума (colloq. ужать, упростить)
sputa l'osso! — выкладывай! (говори всё как есть!, говори всё начистоту!)
См. также в других словарях:
начистоту — нар., употр. нечасто Если вы говорите начистоту, значит, вы говорите искренне, пытаетесь выяснить всю правду. Поговорить, объясниться начистоту. | Выкладывай всё начистоту: если я не буду знать всю правду, я помочь тебе не смогу. Толковый словарь … Толковый словарь Дмитриева
крутить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я кручу, ты крутишь, он/она/оно крутит, мы крутим, вы крутите, они крутят, крути, крутите, крутил, крутила, крутило, крутили, крутящий, крутимый, крутивший, крученный, крутя; св. прокрутить, скрутить … Толковый словарь Дмитриева
выкладывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я выкладываю, ты выкладываешь, он/она/оно выкладывает, мы выкладываем, вы выкладываете, они выкладывают, выкладывай, выкладывайте, выкладывал, выкладывала, выкладывало, выкладывали, выкладывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
ИГРАТЬ В ЖМУРКИ — кто с кем Скрывать, утаивать, вводить в заблуждение. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) не говорит об истинном положении дел, создаёт ложное мнение, впечатление о чём л. у другого лица, другой группы лиц или другого … Фразеологический словарь русского языка
ИГРАТЬ В ПРЯТКИ — кто с кем Скрывать, утаивать, вводить в заблуждение. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) не говорит об истинном положении дел, создаёт ложное мнение, впечатление о чём л. у другого лица, другой группы лиц или другого … Фразеологический словарь русского языка